中国历史网

中国历史网

当前位置: 首页 > 历史人物 > 普希金 >

《普希金诗选》鲍罗金诺周年纪念

时间:2016-01-05 16:04来源:未知 作者:中国历史网 点击:
1831 每当我们用追念兄弟的酒宴 把伟大的鲍罗金诺日缅怀, 总要说:不少外族曾来进犯, 气势汹汹,要给俄罗斯降灾; 欧罗巴不是曾经倾巢出动? 是谁的星辰引他们到这里! 但我们却坚定地站稳脚跟, 用胸膛奋力抵御听命于 傲慢的意志的民族的进逼, 使力量悬
  1831

  每当我们用追念兄弟的酒宴

  把伟大的鲍罗金诺日缅怀,

  总要说:“不少外族曾来进犯,

  气势汹汹,要给俄罗斯降灾;

  欧罗巴不是曾经倾巢出动?

  是谁的星辰引他们到这里!

  ……但我们却坚定地站稳脚跟,

  用胸膛奋力抵御听命于

  傲慢的意志的民族的进逼,

  使力量悬殊之争势均力敌。

  可如今他们一味自我夸耀,

  竟忘却当年灾难性的逃跑;

  忘记了俄罗斯的刺刀和白雪

  把他们的光荣埋入荒村野郊。

  熟稔的盛宴又把他们引诱——

  斯拉夫人的鲜血醉人可口;

  然而醉后他们会感觉难受;

  不过他们的客子梦岂会长留,

  在那北国田畴的禾苗之下,

  在冰凉而拥挤的新居里头!

  快来吧,俄罗斯在呼唤你们!

  但你可要知道,我们的贵客!

  波兰不会再为你们作向导,

  你们可要从波兰的白骨上跨过!”

  这些话兑现了——在鲍罗金诺日,

  我们的战旗又一次破阵闯入

  再度陷落的华沙城的缺口;

  波兰好像一团奔逃的士兵,

  血染的战旗丢弃在尘埃之中,

  被镇压的反叛便默不作声。

  在战斗中阵亡者受到保护,

  我们从不践踏敌人的尸骨;

  如今我们不必给他们提醒。

  人们把一个个古老的遗训

  都保存在无言的传说之中;

  我们不想焚毁他们的华沙,

  他们看不见那专司报应的

  女神那副金刚怒目的面容,

  从俄罗斯诗人的竖琴之上,

  不会听到怨天尤人的歌声。

  而你们,议会中蛊惑人心的人,

  尽是些信口雌黄的雄辩者,

  你们,平民遭灾的一种警钟,

  是俄罗斯的死敌和诽谤者!

  你们作何结论呢?……难道俄国人

  还只是一个病弱的巨人?

  难道北国的光荣还只是

  怪事一桩,一场虚假的梦?

  你们说,华沙是不是很快

  对我们发布它高傲的法令?

  我们该把要塞的版图推向何处?

  过布格,到沃尔斯克拉,利曼?

  沃雷恩将要归属于谁?

  谁将去占有波格丹的遗产?

  立陶宛承认了造反的权利,

  是否会从俄国独立出去?

  我们这衰朽的金顶的基辅,

  这俄罗斯城市的远祖,

  是否会让自己坟墓的圣地

  去跟狂暴的华沙攀亲戚?

  你们风暴般的喧闹和嘶哑的喊声,

  难道能扰乱俄罗斯统治者的平静?

  你们说吧:到底是谁低垂了头?

  利剑或叫喊这两者谁占了上风?

  俄罗斯是否还强盛?战争、流行病、

  还有暴动,和国外风暴的逼攻,

  丧心病狂地震荡得它不得安宁——,

  你们看看吧,它仍然岿然不动!

  在它周围,风潮全都已经平息——,

  波兰的命运却从此被注定……

  胜利啊!心灵惬意的时刻!

  俄罗斯,站起来,快快中兴!

  轰鸣吧,这普天同庆的欢声。

  但你可要轻轻、轻轻地欢歌,

  在他躺着的那张灵床的近边;

  这奇耻大辱的强有力的复仇者,

  他征服了塔夫尔山的峰巅,

  连埃里温,都屈从于他的威严,

  那三倍的诅咒给他编织好了

  一项苏沃洛夫式的花冠。

  苏沃洛夫从自己墓中站起,

  看见华沙已经成了俘虏;

  在他开创的光荣的辉耀下,

  他的幽灵也在抖个不住!

  他,我们的英雄,他在为你祝福:

  愿你解除痛苦,得到安宁;

  愿你的战友们作战英勇,

  愿传来你的凯旋的喜讯;

  祝福他自己年轻的儿孙,

  是他带着它向布拉格挺进。 (责任编辑:中国历史网)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容