中国历史网

中国历史网

当前位置: 首页 > 历史人物 > 普希金 >

《普希金诗选》给一个希腊女郎

时间:2016-01-05 15:47来源:未知 作者:中国历史网 点击:
1822 你来到人世就是为了 把诗人们的想象点燃, 你以那活泼亲切的问候, 你以那奇异的东方语言, 你以那放荡不羁的玉足 和那晶莹闪亮的眼睛 使他心乱神迷和折服, 你为了缠绵的愉悦而生, 为了激情的陶醉而降, 请问当莱拉的赞美者 把自己永不改变的理想 描
  1822

  你来到人世就是为了

  把诗人们的想象点燃,

  你以那活泼亲切的问候,

  你以那奇异的东方语言,

  你以那放荡不羁的玉足

  和那晶莹闪亮的眼睛

  使他心乱神迷和折服,

  你为了缠绵的愉悦而生,

  为了激情的陶醉而降,

  请问——当莱拉的赞美者

  把自己永不改变的理想

  描绘成神圣的天国,

  那折磨人的可爱的诗人

  莫不是在把你的形象描画?

  也许,在那遥远的国度,

  在神圣的希腊的天空下,

  那充满灵感的受苦人

  认出或看见了你!犹在梦中。

  于是在他心灵的深处

  便珍藏了你那难忘的倩影?

  那魔法师也完全可能

  以美妙的琴声诱惑了你;

  你那一颗自尊的心

  便不知不觉不住地颤栗,

  于是你偎依在他的肩头……

  不,不,我的朋友,我不愿

  由于幻想而怀有嫉妒的情焰;

  幸福早已与我无缘,

  而当我再次把幸福得到,

  又不由暗暗为忧思所苦恼,

  我担心:凡可爱的都不可靠。 (责任编辑:中国历史网)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容