1817 由于友谊、懒散和爱情 你回避开了灾难和操心, 且在这安全的荫庇下生活吧; 你在孤独中是幸福的:你是诗人。 是神的嬖人就不怕风暴的肆虐: 崇高而圣洁的神意萦绕在他的头顶; 年轻的嘉米娜哄拍他入睡, 并以手指按口保持他的安静。 啊,亲爱的朋友,诗歌的女神 也曾将灵感的火花 注入我幼稚的心胸, 并为我指出秘密的途径: 我从小就善于领悟 那竖琴的快乐的声音, 于是我便与竖琴相依为命。 可是你在哪儿?狂欢的瞬息, 内心无法表达的灼热, 令人心情昂奋的劳动,灵感的泪水! 我的浅薄的才能已轻烟般散去。 我很早就招来充血的妒眼, 很早就招来恶毒诽谤的无形利剑! 不,不,无论是幸福,或是荣誉, 无论是对赞扬的高傲的贪欲, 都不再吸引我了!在幸福的懒散中 我将忘记那折磨我的亲爱的诗神; 但是,我倾听着你的琴弦的声音, 也许会哑然而喜悦地长叹一声。 (责任编辑:中国历史网) |