• 包女得嫁|原文翻译赏析《元好问集》

  • 发布时间:2018-01-12 22:34 浏览:加载中
  •   包女得嫁

      这篇小说以关于包公的一则民间传说为张本,写一位女巫救助被掠民妇的故事。在妙趣横生的细节描写中,塑造了正直聪明的女巫形象。在当时的特定背景下,有积极的现实意义。

      世俗传包希文以正直主东岳速报司〔1〕,山野小民无不知者。庚子秋〔2〕,太安界南征兵掠一妇还〔3〕,云是希文孙女,颇有姿色。娼家欲高价买之,妇守死不行。主家利其财,捶楚备至,妇遂病。邻里嗟惜而不能救。里中一女巫私谓人曰:“我能脱此妇,令适良人。”即诣主家,闭目吁气,屈伸良久,作神降之态。少之,瞑目咄咤〔4〕,呼人者出,大骂之。主人具香火俯伏请罪,问何所触尊神?巫又大骂云:我速报司也!汝何敢以我孙女为娼?限汝十日,不嫁之良家,吾灭汝门!”主家百拜谢过〔5〕。不数日嫁之。

      〔1〕包希文:应为包希仁,即包拯(999―1062),字希仁,北宋庐州合肥人。仁宗时历任开封知府、龙图阁直学士、枢密副使。以廉洁著称,执法严峻,不畏权贵,民敬爱之。遗著有《包孝肃奏议》。

      〔2〕庚子:指蒙古窝阔台汗十二年(1240)。

      〔3〕太安:即今山东泰安县。

      〔4〕咄咤:怒斥。

      〔5〕谢过:赔罪。

      故事先交代包公主持的是“速报司”,与结尾之“限汝十日”照应;且明言因“正直”而主司。所以“南征兵掠一妇还”,其行为之邪恶,已不言而喻,故将灭“南征兵”之满门。又说:此事“山野小民无不知者”,以为结局之“主家百拜谢过,不数日嫁之”的伏笔,真可称细针密线了。女巫在“作神降之态”前的“私谓人曰”,清楚地交代了智斗强敌的目的是救民女出水火,而斗争的方法则未说明,留待下文来绘声绘色地描写。女巫的动作、言词、语气等无不惟妙惟肖,可谓神态毕现。文中两写“大骂”,真为被压迫者一吐胸中怨气,令人拍案称快。借用巫术的合法外衣来巧妙地争取对敌斗争的胜利,是劳动人民的一大发明。那位正直勇敢、聪慧机智的女巫形象,活脱脱地跃然纸上。此外,巫术之虚假的本质,也被暴露无遗。而真正的“东岳速报司”的主宰者,不就是那位为民伸冤的女巫吗?
  • (责任编辑:中国历史网)
    微信公众号
历史追学网

夏商周 春秋战国秦汉三国晋·南北朝隋唐宋元明清民国