• 齐景公释车走|原文翻译赏析以及读后感

  • 发布时间:2017-07-29 00:20 浏览:加载中
  •   故事原文

      齐景公游少海①,传骑从中来谒曰②:“婴③疾甚,且死,恐公后之。”景公遽④起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且⑤之乘,使驺子韩枢御⑥之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之御;可数百步,以马为不进,尽释车而走。以烦且之良而驺子韩枢之巧,而以为不如下走也。(《外储说左上》)

      注释

      ①齐景公游少海:齐景公,春秋时齐国的君主,参见本书故事8注①。少海,渤海。

      ②传骑从中来谒曰:传骑,驿站中负责传递信息的人。是句的意思是,驿站中负责传递信息的人来拜见齐景公说。

      ③婴:晏婴,字平仲,公元前556年,其父晏弱去世后继任首卿,历事齐灵公、庄公、景公。是齐景公的相。

      ④遽(jù聚):快速。

      ⑤烦且:良马名。

      ⑥驺子韩枢御:驺子,驾车的官。韩枢,人名,善驾马者。御,驾车。

      故事大意

      齐景公在渤海游玩。有人谒见景公说:“晏婴病重,将死,怕齐景公再也见不到他。”齐景公急忙起身欲走,驿使又向齐景公通报情况。齐景公赶快套好烦且的马,让最有名的驾车手韩枢驾车。走了几百步,齐景公嫌马跑得不快,就夺过马鞭亲自驾驶着走。又走了几百步,又嫌马走得太慢,不如人跑得快,于是他跳下马车,舍弃马车自己跑。在齐景公看来,烦且名马、韩枢驾车高手,都不如他跑得快。

      读后感

      这是则寓言式的历史故事。现实生活中不会有如齐景公那么笨的人。同时,也应该怀疑该故事的真实性,马比人跑得快,这是常理,连三岁的孩子都知道,堂堂的齐国君主岂能不知?

      齐景公急着想见到他的相晏婴完全可以理解,这可能就叫“归心如箭”吧!有所谓“白驹过隙”的话,说明马的奔跑速度是飞快的。你的归心毕竟不是箭,你的跑速,怎么能超过箭呢?驹呢?

      还有所谓“工欲善其事,必先利其器”的话,你不是想跑得快吗?为什么不利用好你的器呢?这里“车”是器,“烦且”是器,“驺子韩枢”是器,而且是好器。

      还有所谓“欲速不达”的话。齐景公想跑得快可以理解,但其行为是错误的。这样做,齐景公的速度是没有了,齐景公的愚蠢却有了,其荒唐性却有了,留下了笑柄。
  • (责任编辑:中国历史网)
    微信公众号
历史追学网

夏商周 春秋战国秦汉三国晋·南北朝隋唐宋元明清民国