• 郑人买履的故事原文翻译以及读后感

  • 发布时间:2017-07-08 13:07 浏览:加载中
  • 郑人买履

      故事原文

      郑人有且置履①者,先自度其足而置之其坐②,至之市而忘操之③。已得履,乃曰:“吾忘持度④。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”(《外储说左上》)

      注释

      ①置履(lǚ屡):履,鞋。置,买。置履,买鞋。

      ②先自度其足而置之其坐:度,度量。置,放。坐,同“座”。本句话的意思是,先把自己脚的大小度量了,把尺码搁置在座位上。

      ③至之市而忘操之:至,等。之,往,去。操,拿。这句话的意思是,待到了市里却忘记带了脚的尺码。

      ④度:尺码。

      故事大意

      郑国有人去市场买鞋,事先量好了自己足的大小,不经心地把量好的尺码放在凳子上。既到市场,鞋挑选好了,发现忘带尺码,赶紧回到家里来取尺码,等再到市场时,市场已经散了,最后没有买到鞋。有人问这个买鞋人,你何不用自己的足去试鞋呢?买鞋的人答,我信尺码不信足。

      读后感

      这是一则笑话式的寓言。

      “郑人买鞋”是荒谬的。相信尺码,不相信自己的足。迷信古人的话,不相信今天的现实,同样荒谬。

      现实生活中像这样露骨犯错的买鞋人可能不会有,但类似的闹笑话的人却很多。

      这个寓言的启示价值在,做任何事,例如搞管理,不能墨守成规,不能刻板教条,要注意变通,注意灵活性,要注意事实。

      有一故事说,母亲叫大小俩孩子上街打酱油和醋,钱由哥哥两手紧紧地握着,念念有词地记住:左手那一元钱买酱油,右手那八角钱买醋,弟弟拿着容器。既到商店,售货员勺物后说,需酱油钱8毛,醋钱1元。哥哥为难了,与妈妈交代的买酱油、醋的钱的要求不一样,决定不买。还是弟弟聪明,说,何不倒过来,用你左手的钱买醋,你右手的钱买酱油。

      遇到水潭了,直着走走不过去,你就得灵活些,改变思维方式,换一种走法,多走一点路,绕道走,就成功了。

      军队放炮,目标有了,如何打准它,直线目标打,一定打不准,用抛物线的原理打,目标就会打准。

      企业搞经营,卖商品,价格太高了卖不动,那么,你就要适当降价。或许是销售渠道有问题,那就要改变销售方式,例如变自销为他销,或完全请人包销,或请人部分包销,或其他。你销售商品,假如搞“攻”的方法失灵了,竞争不过人家,那你就不能死抠“攻”,不妨改为“守”,虽然保守点,搞维持生产,但可以保持力量,待机而动。

      郑人买履是愚蠢的,灵活机动是聪明的,让我们走聪明的路,不走愚蠢的路。
  • (责任编辑:中国历史网)
    微信公众号
历史追学网

夏商周 春秋战国秦汉三国晋·南北朝隋唐宋元明清民国