• 卫青不败由天幸,李广无功缘数奇《老将行》王维_全诗朗读翻译赏析

  • 发布时间:2017-09-11 21:55 浏览:加载中
  • 少年十五二十时,步行夺得胡马骑。
    射杀山中白额虎,肯数邺下黄须儿。
    一身转战三千里,一剑曾当百万师。
    汉兵奋迅如霹雳,虏骑奔腾畏蒺藜。
    卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。
    自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。
    昔时飞箭无全目,今日垂杨生左肘。
    路傍时卖故侯瓜,门前学种先生柳。
    苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。
    誓令疏勒出飞泉,不似颍川空使酒。
    贺兰山下阵如云,羽檄交驰日夕闻。
    节使三河募年少,诏书五道出将军。
    试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。
    愿得燕弓射天将,耻令越甲鸣吾君。
    莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。

    点击朗读:

    背景音乐:我们推荐了下面多首背景音乐,根据您的喜好,你可以选择适合本文的背景音乐,同样的诗歌,不同的背景音乐,可以产生不同的味道。

     

    注解
    1、步行句:汉名将李广,为匈奴骑兵所擒,广时已受伤,便即装死。后于途中见一胡儿骑着良马,便一跃而上,将胡儿推在地下,疾驰而归。见《史记·李将军列传》。
    2、射杀句:与上文连观,应是指李广为右北平太守时,多次射杀山中猛虎事。白额虎(传说为虎中最凶猛一种),则似是用晋名将周处除三害事。南山白额虎是三害之一。见《晋书·周处传》。
    3、肯数:岂可只推。
    4、邺下黄须儿:指曹彰,曹操第二子,须黄色,性刚猛,曾亲征乌丸,颇为曹操爱重,曾持彰须曰:“黄须
    韵译
    当年十五二十岁青春之时; 徒步就能夺得胡人战马骑。 年轻力壮射杀山中白额虎; 数英雄岂止邺下的黄须儿?
    身经百战驰骋疆场三千里; 曾以一剑抵当了百万雄师。 汉军声势迅猛如惊雷霹雳; 虏骑互相践踏是怕遇蒺藜。
    卫青不败是由于天神辅助; 李广无功却缘于命运不济。 自被摈弃不用便开始衰朽; 世事随时光流逝人成白首。
    当年象后羿飞箭射雀无目; 如今不操弓疡瘤生于左肘。 象故侯流落为民路旁卖瓜; 学陶令门前种上绿杨垂柳。
    古树苍茫一直延伸到深巷; 寥落寒山空对冷寂的窗牖。 誓学耿恭在疏勒祈井得泉; 不做颍川灌夫为牢骚酗酒。
    贺兰山下战士们列阵如云; 告急的军书日夜频频传闻。 持节使臣去三河招募兵丁; 招书令大将军分五路出兵。
    老将揩试铁甲光洁如雪色; 且持宝剑闪动剑上七星纹。 愿得燕地的好弓射杀敌将; 绝不让敌人甲兵惊动国君。
    莫嫌当年云中太守又复职; 还堪得一战为国建立功勋。
    评析
    诗写一老将年少勇战,转战沙场,后因“无功”被弃。然而他自不服老,在边地烽火重燃时,他壮心复起,仍想为国立功。
    全诗分三部分,开头十句是第一部分,写老将青少年时代的智勇、功绩和不平遭遇。中间十句为第二部分,写老将被遗弃的清苦生活。最后十句为第三部分,写边烽未息,老将时时怀着请缨卫国杀敌的衷肠。
    诗多用典故,犹有不切意的,实在近于晦涩难解,大不足取。
  • (责任编辑:中国历史网)
    微信公众号

相关阅读:

历史追学网

夏商周 春秋战国秦汉三国晋·南北朝隋唐宋元明清民国