• 《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》刘长卿_全诗朗读翻译赏析

  • 发布时间:2017-09-11 21:06 浏览:加载中
  • 汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
    汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
    孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。
    贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

    点击朗读:

    背景音乐:我们推荐了下面多首背景音乐,根据您的喜好,你可以选择适合本文的背景音乐,同样的诗歌,不同的背景音乐,可以产生不同的味道。

     

    注解
    1、汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。
    2、楚客:指到此的旅人。夏口古属楚国境。
    3、孤城:指汉阳城,城后有山。
    4、角:古代军队中的一种吹乐器。
    韵译
    鹦鹉洲在长江中浮沉,无浪也无烟;我这楚客思念中丞,心绪更加渺远。
    汉口斜映着夕阳,飞鸟都纷纷归巢;洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。
    汉阳城后的山岭,传来悲凉的号角;滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。
    当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!
    评析
    这首诗仍然是遭贬后抚景感怀之作。诗意与前一首诗相同,借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己的遭贬谪。全诗以写景为主,但处处切题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨,揭示出向元
    中丞寄诗的意图。
  • (责任编辑:中国历史网)
    微信公众号
历史追学网

夏商周 春秋战国秦汉三国晋·南北朝隋唐宋元明清民国