• 短灯檠歌-作者韩愈|翻译赏析-《韩愈柳宗元诗选》

  • 发布时间:2017-08-20 11:58 浏览:加载中
  •   长檠八尺空自长,短檠二尺便且光〔1〕。

      黄帘绿幕朱户闭,风露气入秋堂凉。

      裁衣寄远泪眼暗,搔头频挑移近床〔2〕。

      太学儒生东鲁客,二十辞家来射策〔3〕。

      夜书细字缀语言,两目眵昏头雪白〔4〕。

      此时提携当案前,看书到晓那能眠〔5〕。

      一朝富贵还自恣,长檠高张照珠翠〔6〕。

      吁嗟世事无不然,墙角君看短檠弃〔7〕。

      题解

      此诗作于元和元年(806),时韩愈任国子博士。诗歌借咏灯檠,以讽喻贫士得志忘本。檠:灯架。

      注释

      〔1〕空白长:谓长而无用。便且光:方便又光亮。〔2〕寄远:谓寄给远在外地的亲人。当指下文的太学儒生。搔头:簪的别称。挑:即挑灯。挑去灯花,使更明亮。以上四句写思妇在秋夜灯下为远方的亲人裁制寒衣。〔3〕太学:古学校名,即国学。唐设国子、太学、广文、四门、律、书、算七学,属国子监。东鲁客:山东来的读书人。射策:古代取士之法,犹言应试。射策由主试者出试题,写在简策上,分甲乙科,列置案上,应试者随意取答,主试者按题目难易和所答内容而定优劣。上者为甲,次者为乙。射,投射之意。〔4〕细字:细小的文字。缀:编缀,即撰写。眵(chī):眼脸分泌出的黄色粘质,俗称眼屎。〔5〕提携:指提着短檠灯。晓:拂晓。〔6〕恣:恣意,放纵。此言其纵情享乐。张:设。珠翠:珠宝翠玉。这里代指美女姬妾。〔7〕无不然:无不如此。末句与前“搔头频挑移近床”、“此时提携当案前”相对照,以讽喻得志忘本之人。苏轼《侄安节远来夜坐三首》其一:“免使韩公悲世事,白头还对短灯檠”即指此诗。
  • (责任编辑:中国历史网)
    微信公众号
历史追学网

夏商周 春秋战国秦汉三国晋·南北朝隋唐宋元明清民国